ES CA FR EN IT          
 
                 
         
                   
 
 

Referencias

1   Interpretación
     
     

He trabajado para sectores tan variados como:

:: Ayuntamientos

:: ONG

:: Empresas de automoción

:: Multinacionales

:: Universidades

:: Etc.


arriba

 

¿Cómo se reconoce a un intérprete o traductor profesional?

El título de “intérprete” –como el de “traductor”– no está protegido por la ley. Por este motivo, la calidad que puede encontrar en el mercado puede variar enormemente.

Traductores e Intérpretes con un título reconocido internacionalmente le ofrecen la calidad y seguridad buscada.

También el respeto de un Código Deontológico le garantiza profesionalidad.

 


 
   
     

 

2   Traducción, traducción jurada y corrección
     
     

:: Editoriales

:: Empresas de servicios editoriales

:: Abogados y procuradores de Barcelona

:: Etc.

 

arriba    
     

 

3   Tipos de eventos
     
     

:: Ruedas de prensa

:: Congresos

:: Seminarios

:: Conferencias

:: Talleres

:: Auditorías

:: Grupos de trabajo

:: Lanzamiento de productos

:: Etc.

 

arriba    
           
  © Montserrat Martín, traducción simultánea :: c/ Girona, 65 3r :: 08009 Barcelona :: info@mmtraduccionsimultanea.com