ES CA FR EN IT          
                 
         
                   
 
 

Présentation

Licence en Traduction et Interprétation acquise par l’Université Pompeu Fabra de Barcelone.

Advance Certificate in English Studies délivré par l’Université d’Edimbourgh.

Titre d’interprète assermentée par le Ministère des Affaires Étrangères espagnol.

Interprétation de Conférences à l’Université de La Laguna.

Membre de TRIAC.

Mon travail est basé sur trois axes :

  • Qualité : connaissance du sujet, préparation de la terminologie, combinaison linguistique adéquate, exactitude et précision du contenu.
  • Confidentialité : les normes relatives à la confidentialité ne périment jamais. Toute la documentation livrée par le client est confidentielle, ainsi que tout ce qui sera dit lors d’une interprétation.
  • Compétence : impartialité, loyauté envers le client, ponctualité et respect des dates de livraison, volonté de formation continue et apprentissage.

 

arriba

 

Depuis l’Antiquité, la communication a été un besoin entre les êtres humains, ainsi que le désir de dépasser les barrières du langage. Dès lors, l’importance du rôle joué par le traducteur et l’interprète s’est rapidement imposée.

Aujourd’hui, dans le village global dans lequel nous vivons, ce besoin est plus vital que jamais.

C’est pour cela qu’il est important de choisir un professionnel qualifié pour assurer le succès lors de vos communications multilingues.

 
   
           
  © Montserrat Martín :: c/ Girona, 65 3r :: 08009 Barcelone :: info@mmtraduccionsimultanea.com