ES CA FR EN IT          
                 
         
                   
 
 

Références

1   Interprétation
     
     

J’ai travaillé pour des secteurs très variés, comme par exemple :

:: Mairies

:: ONG

:: Entreprises d’automobiles

:: Multinationales

:: Universités

:: Etc.

 

arriba

 

Comment est-ce qu’on peut reconnaître un interprète ou un traducteur professionnel ?

Le titre « d’interprète » - comme celui de
« traducteur » - n’est pas protégé par la loi. C’est pour cela la qualité que vous pouvez trouver dans le marché peut différer énormément.

Des interprètes avec un diplôme reconnu à niveau international vous offrent la qualité et la sécurité recherchée.

De plus, le respect d’un Code Déontologique vous garanti professionnalité.

 


 
   
     

 

2   Traduction, traduction assermentée, correction
     
     

:: Maisons d’édition

:: Entreprises de services d’édition

:: Avocats de Barcelone

:: Etc.

 

arriba    
     

 

3   Évènements
     
     

:: Conférences de presse

:: Congrès

:: Séminaires

:: Conférences

:: Ateliers

:: Auditions

:: Groupes de travail

:: Lancement de produits

:: Etc.

 

arriba    
           
  © Montserrat Martín :: c/ Girona, 65 3r :: 08009 Barcelone :: info@mmtraduccionsimultanea.com